|
|
|
|
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|
![]() |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
About Fasoula Historical Monuments REGINOS & ORESTIS Agios Reginos and Orestis were born in the city of Halkidonia, on the coast of Asia Minor, at Propontida (known today as Kantikioi). The sovereign asked Reginos if what his colleagues said was true. The brave Christian athlete courageously answered the tyrant: "If they have something to say against me, let them say it.” Of course, Prezentinos was already informed about everything and he did not need to hear Reginos’ answer. He told him: « Sacrifice to the Gods, Reginos, in order to save your life and to avoid the pain of torture». Reginos bravely replied, « I will not sacrifice to your false gods, only to my God, because he is one true God, who created the sky and the earth, the sea and all things that exists in it. I sacrifice to my God, who in the beginning created everything, and only to this God will I sacrifice, your gods are deaf idols, without breath or life ». This marvel astonished those watching the scene and especially the sovereign. Prezentinos said to the Saint, « Reginos, sacrifice to the gods in order to honor them and I will give you bigger honors in advance. If you don't obey it, I will have you thrown into the sea to become food for the fish". Reginos replied to the tyrant with these words. "The honors that you promise to me, keep them and take them with you to the fires of hell. Throw me into the sea; I don't care, because God, that rescued the prophet Jonas from the belly of the whale, also will rescue me from the sea. To your gods, I say again, that all your gods are demons, and only Christ is the real God». In the prison Reginos taught the new Christians the truths of the Gospel and instilled in them faith in the death and resurrection of Christ. In this cheerful and intellectual meeting in prison he was inspired with courage and faith in the true God. The prayers of the prisoners intensified, calling for help from God, which came very soon. At dawn, as the prayers reached their climax, an angel from God came and opened the doors of prison and they were all free. Each one followed the way led by God. Many years passed and Christianity took the place of idolatry. It is reported in old Christian books that the Saints appeared to a priest in a dream and indicated to him the place where their graves could be found. The priest searched the place shown to him by the Saints and found the holy site including their tomb. According to the old Christian books, the names of the Saints were written above the tomb of their relics. In order to honor the two Saints, the priest built a great church in their name and also painted a picture, which he placed there. Today this great church is ruined, but judging from the foundations of the original church, its walls were built with stones 2 meters high. At this place, every year on the 20th of August, the community of Fasoula celebrates the memory of the saints and many people come and visit it to honor them and to thank them for the miracles they have performed, always with the grace of God. CASTLE South-west of the village, about eight hundred metres from its centre, there is an area of high archaeological value, known as “Kastros”. The first settlement of Fasoula was developed in this area. On one of the area’s hillocks there is a temple dedicated to Zeus the Lavranios. This area, that is, the hillock’s crest where the temple is built is known as “Zeus’s Moutti (nose)” or “Zeus’s Crest”. Ten inscriptions “carved at the basis of statues” have been found at this place. All the inscriptions were part of dedications to Zeus the Lavranios. The inscriptions date back to the 2nd century A.C. known as the Roman Times. What is noteworthy is that at the time Christianity was already prevailing in the island. This leads to the conclusion that Fasoula was one of the “last pillars of strength of idolatry”. During ancient times, most probably, the area was under the rule of the Amathounta kingdom. This claim is based on the geographical position of Fasoula. In other words, it is based on the vicinity of the village with the Amathounta Kingdom. “Kastros” area as mentioned above was the oldest settlement in Fasoula. This is proven by a series of findings, brought to light by archaeological discoveries. Earlier researchers of the area consider “Zeus’s Moutti” (nose) as the citadel of the ancient settlement. The abovementioned researchers’ claim is grounded on the geographical position of the area. Moutti, in specific, is geographically entrenched which is why earlier archaeologists have identified the Moutti area with the settlement’s citadel. One of the researchers who support this claim is G. Jeffrey, who relies on the description given by the 1883“Journal American Oriental Society”. Despite the aforementioned, this claim is challenged by contemporary researchers who assert that “there is no evidence pointing to the existence of a citadel, where citadel carries the meaning of an ancient citadel”. What cannot be argued is the fact that Zeus’s temple, whether Moutti was a citadel or nor, assigns great importance to the area. Without dispute, the temple was “impressive enough and was built in a prominent location”. Excursionist Gunnis, one of the supporters of the existence of a citadel at the Moutti area, adds that there was a Roman fortress in the area. This claim also explains the name given to the area “Kastro” which means castle in Greek, even though it contradicts the view that the ruins found in the area do not belong to the Roman fortress but to Lavranio Zeus’s temple. Moreover, as Gunnis mentions, during his tour he “saw quite a few large headless statues” and some of the statues’ heads he saw in a villager’s house”. In conclusion, the existence of a castle or a tower in the area should not be considered an improbable possibility at least in a later period since the name “Kastros” (castle) is used. More specifically, it is believed that there was a tower in the area, which was the home of an atheling during the middle Ages. Source: PANAGIA CHRYSELEOYSIS The church of Panayia Chryseleousis (Virgin Mary Chryseleousis) located at the community’s ceremony was built before the church dedicated to the Nativity of Theotokos. This church was deserted in the 20th century. The only reminders of its existence are the four half-dejected external walls of the church. ny equipment that belonged to the church was carried to the church dedicated to the Nativity of Theotokos. The church is now an ancient monument and it is under the auspices of the Department of Antiquities. The community’s future plans include the reconstruction of the church. Read More by clicking on the links below: Churches / Chapels | Heroes Monuments | Historical Monuments | Museums | Yiapanis Art Studio |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
| HOME | ABOUT US | ROOMS & RATES | LOCATION | GALLERY | RESERVATIONS | CONTACTS 2010 Copyright © The Great Avalon Resort |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|